Mongolian language

Mongolian
Монгол (Mongol)
Monggol.svg (Mongγol)
Spoken in
Region All of Mongolia and Inner Mongolia; parts of Liaoning, Jilin, and Heilongjiang provinces in China
Total speakers 5.2 million[1]
Language family Altaic[2]
Writing system Mongolian script, Mongolian Cyrillic alphabet
Official status
Official language in  Mongolia
 People's Republic of China (Inner Mongolia)
Regulated by State Language Council (Mongolia),[3] Council for Language and Literature Work (Inner Mongolia)[4]
Language codes
ISO 639-1 mn
ISO 639-2 mon
ISO 639-3 variously:
mon – Mongolian (generic)
khk – Khalkha Mongolian
mvf – Peripheral Mongolian
Linguasphere

The Mongolian language (in Mongolian script: Monggol kele.svg[FN 1], Mongγol kele; in Mongolian Cyrillic: Монгол хэл, Mongol khel) is the best-known member of the Mongolic language family. It has about 5.7 million speakers, including over 90% of the residents of Mongolia[5] and many of the Mongolian residents of the Inner Mongolia autonomous region of China. In Mongolia, the Khalkha dialect of Mongolian, written in Cyrillic, is predominant; in Inner Mongolia, the language is more dialectally diverse and written in the traditional Mongolian script.

Mongolian has vowel harmony and a complex syllabic structure for a Mongolic language that allows up to three syllable-final consonants. It is a typical agglutinative language that relies on suffix chains in the verbal and nominal domains. While the basic word order is subject–object–predicate, the noun phrase order is relatively free, so functional roles are indicated by a system of about eight grammatical cases. There are five voices. Verbs are marked for voice, aspect, tense, and epistemic modality/evidentiality. In sentence linking, a special role is played by converbs.

Modern Mongolian evolved from "Middle Mongolian", the language spoken in the Mongol Empire of the 13th and 14th centuries. In the transition, a major shift in the vowel harmony paradigm occurred, long vowels developed, the case system was slightly reformed, and the verbal system was restructured.

Contents

Geographic distribution

Mongolian is the national language of the country of Mongolia, where it is spoken by about 2.5 million people, and an official language of China's Inner Mongolia region, where it is spoken by 2.7 million or more people.[6] The exact number of Mongolian speakers in China is hard to determine, as there is no data available on Chinese citizens' language proficiency. There are roughly five million ethnic Mongolians in China, but the use of Mongolian is declining among them, especially among younger speakers in urban areas, due to the dominance of Mandarin Chinese.[7] The great majority of speakers of Mongolian proper in China live in Inner Mongolia; in addition, some speakers of the Kharchin and Khorchin dialects live in areas of Liaoning, Jilin, and Heilongjiang that border Inner Mongolia.[8]

Classification and dialects

Topographic map showing Asia as centered on modern-day Mongolia and Kazakhstan. A red lines shows the extent of the Mongol Empire. Some places are marked in red. This includes all of Mongolia, most of Inner Mongolia and Kalmykia, three enclaves in Xinjiang, multiple tiny enclaves round Lake Baikal, part of Manchuria, Gansu, Qinghai, and one place that is west of Nanjing and in the south-south-west of Zhengzhou
Geographic distribution of Mongolic people (areas shaded in red)

The delimitation of the Mongolian language is a much disputed theoretical problem, one whose resolution would probably require a set of comparable linguistic criteria for all major varieties. Such data might account for the historical development of the Mongolian dialect continuum, as well as for its sociolinguistic qualities. Though phonological and lexical studies are comparatively well developed,[9] the basis has yet to be laid for a comparative morphosyntactic study, for example between such highly diverse varieties as Khalkha and Khorchin.[10][11]

Mongolian belongs to the Mongolic languages. Other languages in this grouping include Khamnigan and Dagur, spoken in Eastern Greater Mongolia and in the vicinity of Tacheng in Xinjiang; Shira Yugur, Bonan, Dongxiang, Monguor, and Kangjia, spoken in China's Qinghai and Gansu regions; and the probably extinct Moghol of Afghanistan. The status of certain varieties in the Mongolic group—whether they are languages distinct from Mongolian or just dialects of it—is disputed. There are at least three such varieties: Oirat (including the Kalmyk variety) and Buryat, both of which are spoken in Russia, Mongolia, and China; and Ordos, spoken around Inner Mongolia's Ordos City.[12] The Altaic theory proposes that the Mongolic family is a member of a larger Altaic family that would also include the Turkic and Tungusic, and usually Korean and Japonic languages as well.[13]

shoulders and face of an old, white-haired man with a long moustache wearing a deel. He seems to show a slight smile.
Byambyn Rinchen (1905–1977), famous Mongolian linguist and translator[14]

There is no disagreement that the Khalkha dialect of the Mongolian state is Mongolian.[15] Beyond this one point, however, agreement ends. For example, the influential classification of Sanžeev (1953) proposed a "Mongolian language" consisting of just the three dialects Khalkha, Chakhar, and Ordos, with Buryat and Oirat judged to be independent languages.[16] On the other hand, Luvsanvandan (1959) proposed a much broader "Mongolian language" consisting of a Central dialect (Khalkha, Chakhar, Ordos), an Eastern dialect (Kharchin, Khorchin), a Western dialect (Oirat, Kalmyk), and a Northern dialect (consisting of two Buryat varieties).[17] Some Western scholars[18] propose that the relatively well researched Ordos variety is an independent language due to its conservative syllable structure and phoneme inventory. While the placement of a variety like Alasha,[19] which is under the cultural influence of Inner Mongolia but historically tied to Oirat, and of other border varieties like Darkhad would very likely remain problematic in any classification,[20] the question of how to classify Chakhar, Khalkha, and Khorchin in relation to each other and in relation to Buryat and Oirat remains the central problem.[21] The split of [tʃ] into [tʃ] before *i and [ts] before all other reconstructed vowels, which is found in Mongolia but not in Inner Mongolia, is often cited as a fundamental distinction,[22] for example Proto-Mongolic *tʃil, Khalkha /tʃiɮ/, Chakhar /tʃil/ 'year' versus Proto-Mongolic *tʃøhelen, Khalkha /tsooɮəŋ/, Chakhar /tʃooləŋ/ 'few'.[23] On the other hand, the split between the past tense verbal suffixes - in the Central varieties vs. -dʒɛː in the Eastern varieties[24] is usually seen as a merely stochastic difference.[25]

In Inner Mongolia, official language policy divides the Mongolian language into three dialects: South Mongolian, Oirat, and Barghu-Buryat. "South Mongolian" is said to consist of Chakhar, Ordos, Baarin, Khorchin, Kharchin, and Alasha. The authorities have synthesized a literary standard for Mongolian in China whose grammar is said to be based on "South Mongolian" and whose pronunciation is based on the Chakhar dialect as spoken in the Plain Blue Banner.[26] Dialectologically, however, western "South Mongolian" dialects are closer to Khalkha than they are to eastern "South Mongolian" dialects: for example, Chakhar is closer to Khalkha than to Khorchin.[27]

Phonology

In this section, the Khalkha dialect as spoken in Ulaanbaatar, Mongolia's capital, is described. The phonologies of other varieties, e.g., Ordos, Khorchin and Kharchin, differ considerably from Khalkha phonology.[28]

The phoneme inventory of Khalka is tabulated below; the slash symbols standardly used to indicate a phoneme are omitted ("i" instead of "/i/").

Vowels

Front Central Back
Short Long Short Long Short Long
Close i u
Near-Close ʊ ʊː
Close-Mid e o [ɵ]
Open-mid ɔ ɔː
Open a

Short /o/ is phonetically the central vowel [ɵ]. Khalkha also has four diphthongs: /ui, ʊi, ɔi, ai/.[29]

Vowel length. The pronunciation of long and short vowels depends on the syllable's position in the word. In word-initial syllables there is a phonemic contrast in length. Here, a long vowel has about 208% the length of a short vowel. In word-internal and word-final syllables, formerly long vowels have been reduced to 127% the length of short word-initial vowels, thus becoming short phonemes, but still being separate from word-initial short vowels as "full vowels". Short non-initial vowels have been reduced to 71% the length of short word-initial vowels and become centralized, in the course of which losing their status as phonemes and becoming non-phonemic. They don't take the place of former short vowels, but get inserted according to syllabification rules.[30]

Backness harmony. Mongolian divides vowels into two groups in a system of vowel harmony:

+ATR ("front") -ATR ("back") Neutral
e, u, o a, ʊ, ɔ i

For historical reasons, these have traditionally been labeled as "front" vowels and "back" vowels. Indeed, in Romanized transcription of Mongolian, the vowels /u/ and /o/ are often conventionally rendered as ‹ö› and ‹ü›, while the vowels /ʊ/ and /ɔ/ are expressed as ‹o› and ‹u› (this is also the case in the non-phonological sections of this article). However, for modern Mongolian phonology, it seems more appropriate to instead characterize the two vowel-harmony groups by the dimension of tongue root position, as advanced tongue root or +ATR and non-advanced tongue root or -ATR. There is also one neutral vowel, /i/, which does not belong to either group.

All the vowels in a noncompound word, including all its suffixes, must belong to the same group. If the first vowel is -ATR, then every vowel of the word must be either /i/ or a -ATR vowel. Likewise, if the first vowel is a +ATR vowel, then every vowel of the word must be either /i/ or a +ATR vowel. In the case of suffixes, which must change their vowels to conform to different words, two patterns predominate. Some suffixes contain an archi-phoneme /A/ that can be realized as /a, ɔ, e, o/. For example:

Other suffixes can occur in /U/ being realized as /ʊ, u/, in which case all -ATR vowels lead to /ʊ/ and all +ATR vowels lead to /u/. For example:

If the only vowel in the word stem is /i/, the suffixes will use the +ATR suffix forms.[31]

Rounding harmony. Mongolian also has rounding harmony pertaining to open vowels only. If a stem contains /o/ (or /ɔ/), a suffix that is specified for an open vowel will have [o] (or [ɔ], respectively) as well. However, this process is blocked by the presence of /u/ (or /ʊ/) and /ei/. E.g. ɔr-ɮɔ came in, but ɔr-ʊɮ-ɮa inserted.[32]

Consonants

The consonants in parentheses occur only in loanwords.[33]

Labial Dental Palatal Velar Uvular
Plain Palatalized Plain Palatalized Palatalized Plain
Nasal m n ŋ
Plosive Voiceless aspirated () (pʲʰ) tʲʰ (kʲʰ) ()
Voiceless p t
Voiced ɡʲ ɡ ɢ
Affricate Voiceless aspirated tsʰ tʃʰ
Voiceless ts
Fricative (f) s ʃ x
Lateral fricative ɮ ɮʲ
Trill r
Approximant w̜ʲ j

Mongolian lacks the voiced lateral approximant, [l]; instead, it has a voiced alveolar lateral fricative, /ɮ/, which is often realized as voiceless [ɬ].[34] In word-final position, /n/ (if not followed by a vowel in historical forms) is realized as [ŋ]. The occurrence of palatalized consonant phonemes seems to be restricted to words that contain [-ATR] vowels.[35]

Syllable structure and phonotactics

The maximal syllable is CVVCCC, where the last C is a word-final suffix. A single short vowel rarely appears in syllable-final position. If a word was monosyllabic historically, *CV has become CVV. [ŋ] is restricted to codas (else > [n]), and /p/ and /pʲ/ don’t occur in codas for historical reasons. For two-consonant clusters, the following restrictions obtain:

Clusters that do not conform to these restrictions will be broken up by an epenthetic nonphonemic vowel in a syllabification that takes place from right to left. For example, hojor 'two', ažil 'work', and saarmag 'neutral' are, phonemically, /xɔjr/, /atʃɮ/, and /saːrmɡ/ respectively. In such cases, an epenthetic vowel is inserted so as to prevent disallowed consonant clusters. Thus, in the examples given above, the words are phonetically [xɔjɔ̆r], [atʃĭɮ], and [saːrmăɢ]. The phonetic form of the epenthetic vowel follows from vowel harmony triggered by the vowel in the preceding syllable. Usually it is a centralized version of the same sound, with the following exceptions: preceding /u/ produces [e]; /i/ will be ignored if there is a nonneutral vowel earlier in the word; and a postalveolar or palatalized consonant will be followed by an epenthetic [i], as in [atʃĭɮ].[36]

Stress

Stress in Mongolian is non-phonemic (does not distinguish different meanings) and thus is considered to depend entirely on syllable structure. Beyond this, there is little agreement among scholars on the description of stress in the language.[37] Walker (1997)[38] proposes that stress falls on the rightmost heavy syllable unless this syllable is word-final:

HˈHLL pai.ˈɢʊɮ. ɮəɢ.təx to be organized
LHˈHL xon.ti.ˈru.ɮəŋ separating (adverbial)
LHHˈHL ʊ.ɮan.paːtʰ.ˈrin.xəŋ the residents of Ulaanbaatar
HˈHH ʊːr.ˈtʰai.ɢar angrily
ˈHLH ˈʊitʰ.ɢər.tʰai sad

A "heavy syllable" is here defined as one that is at least the length of a full vowel; short word-initial syllables are thereby excluded. If a word is bisyllabic and the only heavy syllable is word-final, it gets stressed anyway. In a case where there is only one phonemic short word-initial syllable, even this syllable can get the stress:[39]

LˈH ɢa.ˈɮʊ goose
ˈLL ˈʊnʃ.səŋ having read

There are other, widely divergent opinions.[40] Most native linguists, independent of dialect, claim that stress falls on the first syllable. Between 1941 and 1975, several Western scholars proposed that the leftmost heavy syllable gets the stress. Other positions were taken in works published between 1835 and 1915. Most recently, a partial account of stress placement in the closely related Chakhar dialect has been advanced by Harnud [Köke[41]] (2003).[42] Based on the most extensive collection of phonetic data so far in Mongolian studies, the conclusion is drawn that di- and trisyllabic words with a short first syllable are stressed on the second syllable. But if their first syllable is long, then the data for different acoustic parameters seems to support conflicting conclusions: intensity data often seems to indicate that the first syllable is stressed, while F0 seems to indicate that it is the second syllable that is stressed.[41][43]

Grammar

The following description is based primarily on Standard Khalkha Mongolian (i.e., the standard written language as formalized in the writing conventions and in the school grammar, as distinct from actual research into the linguistic behaviour of certain groups of individuals), but much of it is also valid for spoken Khalkha and other Mongolian dialects, especially Chakhar.[44]

Morphology

Modern Mongolian is an agglutinative, almost exclusively suffixing language;[45] most of the suffixes consist of a single morpheme. It has a rich number of morphemes to build up more complex words from simple roots. For example, the word bajguullagynh consists of the root baj- ‘to be’, an epenthetic -g-, the causative -uul- (then ‘to found’), the derivative suffix -laga that forms nouns created by the action (like -ation in ‘organisation’) and the complex suffix –ynh denoting something that belongs to the modified word (-yn would be genitive).[46]

Nominal compounds are quite frequent. Some derivational verbal suffixes are rather productive, e.g. jar’- 'to speak', jarilts- 'to speak with each other'. Formally, the independent words derived using verbal suffixes can roughly be divided into three classes: final verbs, which can only be used sentence-finally, i.e. -na (mainly future or generic statements) or –ø (second person imperative);[47] participles (often called “verbal nouns”), which can be used clause-finally or attributively, i.e. -san (perfect-past)[48] or -maar (‘want to’); and converbs, which can link clauses or function adverbially, i.e. -ž (qualifies for any adverbial function or neutrally connects two sentences) or -tal (the action of the main clause takes place until the action expressed by the suffixed verb begins).[49]

Roughly speaking, Mongolian has eight cases: nominative (unmarked), genitive, dative, accusative, ablative, instrumental, comitative and directional.[50] If a direct object is definite, it must take the accusative, while it must take the nominative if it is unspecific.[51] In addition to case, a number of postpositions exist that usually govern genitive, ablative, or comitative case or a form of the nominative that has sometimes -Vn either for lexical historical reasons or analogy (thus maybe becoming an attributive case suffix).[52] Nouns can take reflexive-possessive clitics indicating that the marked noun is possessed by the subject of the sentence: bi najz(-)aa avarsan I friend-reflexive-possessive save-perfect ‘I saved my friend’.[53] There are also somewhat noun-like adjectives that, however, seem to be only able to immediately take case suffixes in the case of ellipsis.[54] Plurality may be left unmarked, but there are overt plurality markers, some of which are restricted to humans. A noun that is modified by a numeral usually does not take any plural affix.[55]

Personal pronouns exist for the first and second person, while the old demonstrative pronouns have come to form third person (proximal and distal) pronouns. Other word (sub-)classes include interrogative pronouns, conjunctions (which take participles), spatials and quite a few particles.[56]

Negation is mostly expressed by -güj after participles and by the negation particle biš after nouns and adjectives; negation particles preceding the verb (for example in converbal constructions) exist, but tend to be replaced by analytical constructions.[57]

Syntax

Phrase structure

The noun phrase has the order: demonstrative pronoun/numeral, adjective, noun.[58] Attributive sentences precede the whole NP. Titles or occupations of people, low numerals indicating groups, and focus clitics are put behind the head noun.[59] Possessive pronouns (in different forms) may either precede or follow the NP.[60] Examples:

bid-nij uulz-san ter sajhan zaluu-gaas č
we-genitive meet-perfect that beautiful young.man-ablative focus
‘even from that beautiful young man that we have met’
Dorž bagš maan’
Dorj teacher our
‘our teacher Dorj’

The verbal phrase consists of the predicate in the center, preceded by its complements and by the adverbials modifying it and followed (mainly if the predicate is sentence-final) by modal particles,[61] as in the following example with predicate bičsen:

ter hel-eh-güj-geer üün-ijg bič-sen šüü
s/he without:saying it-accusative write-perfect particle
‘s/he wrote it without saying [so] [i.e. without saying that s/he would do so], I can assure you.’

In this clause the adverbial, helehgüjgeer 'without saying [so]' must precede the predicate's complement, üünijg 'it-accusative' in order to avoid syntactic ambiguity, since helehgüjgeer is itself derived from a verb and hence an üünijg preceding it could be construed as its complement. If the adverbial was an adjective such as hurdan 'fast', it could optionally immediately precede the predicate. There are also instances in which the adverb obligatorily immediately precedes the predicate.[62]

The predicate itself may consist of a noun or an adjective with or without a copula.[63] Most often, of course, it consists of a verb. Auxiliaries that express direction and aktionsart (among other meanings) can with the assistance of a linking converb occupy the immediate postverbal position, e.g. uuž orhison drink-converb leave-perfect 'drank up'. The next position is filled by converb suffixes in connection with the auxiliary, baj- ‘to be’, e.g. ter güjž bajna s/he run-converb be-nonpast ‘she is running’. Suffixes occupying this position express grammatical aspect, e.g., progressive and resultative. In the next position, participles followed by baj- may follow, e.g., ter irsen bajna s/he come-perfect be-nonpast ‘he has come’. Here, an explicit perfect and habituality can be marked, which is aspectual in meaning as well. This position may be occupied by multiple suffixes in a single predication, and it can still be followed by a converbal Progressive. The last position is occupied by suffixes that express tense, evidentiality, modality, and aspect.[64]

Clauses

Unmarked phrase order is subject–object–predicate.[65] While the predicate generally has to remain in clause-final position, the other phrases are free to change order or to wholly disappear.[66] The topic tends to be placed clause-initially, new information rather at the end of the clause.[67] Topic can be overtly marked with bol, which can also mark contrastive focus,[68] overt additive focus ('even, also') can be marked with the clitic č,[69] and overt restrictive focus with the clitic l ('only').[70]

The inventory of voices in Mongolian consists of passive, causative, reciprocal, plurative, and cooperative. In a passive sentence, the verb takes the suffix -gd- and the agent takes either dative or instrumental case, the first of which is more common. In the causative, the verb takes the suffix -uul-, the causee (the person caused to do something) in a transitive action (e.g., 'lift') takes dative or instrumental case, and the causee in an intransitive action (e.g., 'walk') takes accusative case. Causative morphology is also used in some passive contexts:

Bi tüün-d čad-uul-san.
I that.one-dative fool-causative-perfect
‘I was fooled by her/him’.

The semantic attribute of animacy is syntactically important: thus the sentence, 'the bread was eaten by me', which is acceptable in English, would not be acceptable in Mongolian. The reciprocal voice is marked by -ld-, the plurative by -tsgaa-, and the cooperative by -lts-.[71]

Mongolian allows for adjectival depictives that relate to either the subject or the direct object, e.g. Ljena nücgen untdag ‘Lena sleeps naked’, while adjectival resultatives are marginal.[72]

Complex sentences

One way to conjoin clauses is to have the first clause end in a converb, as in the following example using the converb -bol:

bid üün-ijg ol-bol čam-d ög-nö
we it-accusative find-conditional.converbal.suffix you.familiar-dative give-future
‘if we find it we’ll give it to you’

Some verbal nouns in the dative (or less often in the instrumental) function very similar to converbs:[73] e.g., replacing olbol in the preceding sentence with olohod find-imperfective-dative yields ‘when we find it we’ll give it to you’. Quite often, postpositions govern complete clauses. In contrast, conjunctions take verbal nouns without case:[74]

jadar-san učraas unt-laa
become.tired-perfect because sleep-witnessed;past[75]
'I slept because I was tired'

Finally, there is a class of particles, usually clause-initial, that are distinct from conjunctions but that also relate clauses: bi olson, harin čamd ögöhgüj I find-perfect but you-dative give-imperfective-negation ‘I’ve found it, but I won’t give it to you’.

Mongolian has a complementizer auxiliary verb ge- very similar to Japanese to iu. ge- literally means ‘to say’ and in converbal form gež precedes either a psych verb or a verb of saying. As a verbal noun like gedeg (with n’ or case) it can form a subset of complement clauses. As gene it may function as an evidentialis marker.[76]

Mongolian clauses tend to be combined paratactically, allowing for clauses that are syntactically subordinate, yet resemble coordinated structures in European languages:[77]

ter ir-eed namajg üns-sen
that.one come-converb I.accusative kiss-perfect
‘S/he came and kissed me.’

In the subordinate clause the subject, if different from the subject of main clause, sometimes has to take accusative or genitive case.[78] There is marginal occurrence of subjects taking ablative case as well.[79] Subjects of attributive clauses in which the head has a function (as is the case for all English relative clauses) usually require that if the subject is not the head, then it take the genitive,[80] e.g. tüünij idsen hool that.one-genitive eat-perfect meal ‘the meal that s/he had eaten’.

Loanwords and coined words

In distant times Mongolian adopted loanwords from Old Turkic, Sanskrit (these often through Uighur), Persian, Arabic, Tibetan,[81] Tungusic, and Chinese.[82] Recent loanwords come from Russian, English,[83] and Chinese (mainly in Inner Mongolia).[84] Language commissions of the Mongolian state have been busy translating new terminology into Mongolian,[85] so that the Mongolian vocabulary now has jerönhijlögč 'president' ("generalizer") and šar ajrag 'beer' ("yellow kumys"). There are quite a few loan translations, e.g. galt tereg 'train' ('fire-having cart') from Chinese huǒchē (火车, fire cart) 'train'.[86]

Writing systems

Mongolian has been written in a variety of alphabets. The traditional Mongolian script was adapted from Uyghur script probably at the very beginning of the 13th century and from that time underwent some minor disambiguations and supplementations. Between 1930 and 1932, a short-lived attempt was made to introduce the Latin script in the Mongolian state, and after a preparatory phase, the Mongolian Cyrillic script was declared mandatory by government decree. It has been argued that the 1941 introduction of Cyrillic, with its smaller discrepancy between written and spoken form, contributed to the success of the large-scale government literacy campaign, which increased the literacy rate from 17.3% to 73.5% between 1941 and 1950.[87] Earlier government campaigns to eradicate illiteracy, employing the traditional script, had only managed to raise literacy from 3.0% to 17.3% between 1921 and 1940.[87] From 1991 to 1994, an attempt at reintroducing the traditional alphabet failed in the face of popular resistance.[88] In informal contexts of electronic text production, the use of the Latin alphabet is common.[89]

In the People's Republic of China, Mongolian is a co-official language with Mandarin Chinese in some regions, notably the entire Inner Mongolia Autonomous Region. The traditional alphabet has always been used there, although Cyrillic was considered briefly before the Sino-Soviet split.[90] There are two types of written Mongolian used in China: the traditional Mongolian script, which is official among Mongols nationwide, and the Clear script, used predominantly among Oirats in Xinjiang.[91]

Linguistic history

"Old Mongolian" is a name given to the reconstructed language which was the immediate ancestor of the language represented by the first two centuries of texts in a Mongolian language.[92]

White page with black Phags-pa characters and two seals, one being in the middle of and one on the right sight of the text. All lines start at the top of the page
Edict of Yisüntemür (1328). Only the Phagspa script retains the complete "Middle Mongolian" vowel system.[93]

The earliest surviving Mongolian text may be the Stele of Yisüngge, a report on sports composed in Mongolian script on stone, which is most often dated at 1224 or 1225.[94] From the 13th to the 15th centuries, Mongolian language texts were written in four scripts (not counting some vocabulary written in Western scripts): Uighur Mongolian (UM) script (an adaptation of the Uighur alphabet), Phagspa (Ph) (used in decrees), Chinese (SM) (The Secret History of the Mongols), and Arabic (AM) (used in dictionaries).[95] In scholarly practice, these texts have been called "Middle Mongolian"[96] The documents in UM script show some distinct linguistic characteristics and are therefore often distinguished by terming their language "Preclassical Mongolian".[97]

The next distinct period is Classical Mongolian, which is dated from the 17th to the 19th century. This is a written language with a high degree of standardization in orthography and syntax that sets it quite apart from the subsequent Modern Mongolian. The most notable documents in this language are the Mongolian Kanjur and Tanjur[98] as well as several chronicles.[99] In 1686, the Soyombo script (Buddhist texts) was created, giving distinctive evidence on early classical Mongolian phonological peculiarities.[100]

Changes in phonology

Consonants

The research into the reconstruction of the consonants of Old Mongolian has yielded several controversies. Old Mongolian had two series of plosives, but there is disagreement as to which phonological dimension they lie on, aspiration [101] or voicing.[102] The early scripts have distinct letters for velar plosives and uvular plosives, but as they are in complementary distribution according to vowel harmony class, only two back plosive phonemes, */k/, */kʰ/ (~ *[k], *[qʰ]) are to be reconstructed.[103] A prominent long running disagreement concerns certain correspondences of word medial consonants among the four major scripts (UM, SM, AM, and Ph, which were discussed in the preceding section). Between Uyghur Mongolian words indicating the phoneme /k/ in word medial position and cognates in SM, AM, and Ph, there are two sets of correspondences with UG /k/ either corresponding to /k/ or to zero in the other scripts. Traditional scholarship has in both instances reconstructed */k/, arguing that */k/ got lost in some instances, which begs the question of what the conditioning factors were that led to its loss.[104] More recently, it has been assumed that the cases where /k/ as indicated by UG corresponds with zero as indicated by the other scripts point to an independent phoneme, /h/, which would correspond to the word-initial phoneme /h/ that is present in SH, AM and Ph.[105] Sometimes, /h/ (sometimes also called /x/) is assumed to go back to */pʰ/ which would also explain the loss of some instances where UG indicates /p/, e.g. debel > Khalkha deel.[106]

The palatal affricates *č, *čʰ were fronted in Northern Modern Mongolian dialects such as Khalkha. * was spirantized to /x/ in Ulaanbaatar Khalkha and the Mongolian dialects south of it, e.g. Preclassical Mongolian kündü, reconstructed as *kʰynty ‘heavy’, became Modern Mongolian /xunt/[107] (but in the vicinity of Bayankhongor and Baruun-Urt, many speakers will say [kʰunt]).[108] Originally word-final *n turned into /ŋ/; if *n was originally followed by a vowel that later dropped, it remained unchanged, e.g. *kʰen became /xiŋ/, but *kʰoina became /xɔin/. After i-breaking, *[ʃ] became phonemic. Consonants in words containing back vowels that were followed by *i in Proto-Mongolian became palatalized in Modern Mongolian. In some words, word-final *n was dropped with most case forms, but still appears with the ablative, dative and genitive.[109]

Vowels

Proto-Mongolic had *i, *e, *y, *ø, *u, *o, *a. First, *o and *u were pharyngealized to /ɔ/ and /ʊ/, then *y and were velarized to /u/ and /o/. Thus, the vowel harmony shifted from a velar to a pharyngeal paradigm. *i in the first syllable of back-vocalic words was assimilated to the following vowel; in word-initial position it became /ja/. *e was rounded to when followed by *y. VhV and VjV sequences where the second vowel was any vowel but *i were monophthongized. In noninitial syllables, short vowels were deleted from the phonetic representation of the word and long vowels became short.[110]

E.g. *imahan (*i becomes /ja/, *h disappears) → *jamaːn (unstable n drops; vowel reduction) → /jama(n)/ ‘goat’

and *emys- (regressive rounding assimilation) → *ømys- (vowel velarization) → *omus- (vowel reduction) → /oms-/ ‘to wear’

Changes in morphology

Nominal system

white page with several lines of black Chinese characters running top-down and separated into small groups by spaces. To the left of some of the characters there are small characters such as 舌 and 中. To the right of each line, groups of characters are indicated as such by a "]]"-shaped bracket, and to the right of each such bracket, there are other medium-sized characters
The Secret History of the Mongols is the only document that allows the reconstruction of agreement in sex in Middle Mongolian.[111]

In the following discussion, in accordance with a preceding observation, the term "Middle Mongolian" is used merely as a cover term for texts written in any of three scripts, Uighur Mongolian script (UM), Chinese (SM), or Arabic (AM).

The case system of Middle Mongolian has remained mostly intact down to the present, although important changes occurred with the comitative and the dative and most other case suffixes did undergo slight changes in form, i.e., were shortened.[112] The Middle Mongolian comitative -luγ-a could not be used attributively, but it was replaced by the suffix -taj that originally derived adjectives denoting possession from nouns, e.g. mori-tai ‘having a horse’ became mor’toj ‘having a horse/with a horse’. As this adjective functioned parallel to ügej ‘not having’, it has been suggested that a “privative case” (‘without’) has been introduced into Mongolian.[113] There have been three different case suffixes in the dative-locative-directive domain that are grouped in different ways: -a as locative and -dur, -da as dative[114] or -da and -a as dative and -dur as locative,[115] in both cases with some functional overlapping. As -dur seems to be grammaticalized from dotur-a ‘within’, thus indicating a span of time,[116] the second account seems to be more likely. Of these, -da was lost, -dur was first reduced to -du and then to -d[117] and -a only survived in a few frozen environments.[118] Finally, the directive of modern Mongolian, -ruu, has been innovated from uruγu 'downwards'.[119] Sex agreement was abandoned.[120]

Verbal system

Middle Mongolian had a slightly larger set of declarative finite verb suffix forms[121] and a smaller number of participles, which were less likely to be used as finite predicates.[122] The linking converb -n became confined to stable verb combinations,[123] while the number of converbs increased.[124] The sex and number distinctions exhibited by some finite verbs were lost.[125]

Changes in syntax

Neutral word order in clauses with pronominal subject changed from object–predicate–subject to subject–object–predicate, e.g.,

Kökseü sabraq ügü.le-run ayyi yeke uge ugu.le-d ta ... kee-jüü.y
K. s. speak-converb alas big word speak-past you ... say-nonfuture
"Kökseü sabraq spoke saying, 'Alas! You speak a great boast....' "[126]

The syntax of verb negation shifted from negation particles preceding final verbs to a negation particle following participles; thus, as final verbs could no longer be negated, their paradigm of negation was filled by particles.[127] For example, Preclassical Mongolian ese irebe 'did not come' vs. modern spoken Khalkha Mongolian ireegüj or irsengüj.

See also

Footnotes

  1. Rendered in Unicode as ᠮᠣᠨᠭᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ

Notes

  1. Estimate from Svantesson et al. 2005: 141
  2. The existence of the Altaic family is controversial. See Altaic languages.
  3. "Törijn alban josny helnij tuhaj huul’". MongolianLaws.com. 2003-05-15. http://www.edulaws.pmis.gov.mn/edulaws/web/index.php?modules=law&viewid=2&law_id=189. Retrieved 2009-03-27.  The decisions of the council have to be ratified by the government.
  4. "Mongγul kele bičig-ün aǰil-un ǰöblel". See Sečenbaγatur et al. 2005: 204.
  5. Ethnologue, Mongolia page
  6. Svantesson et al. 2005: 141, 143. On the other hand, Sechenbaatar et al. 2005: 206 (an Inner Mongolian source) assumes four million Inner Mongolians to be proficient in Mongolian.
  7. Janhunen 2003d: 178.
  8. Sechenbaatar et al. 2005: 565.
  9. See especially Rinčjen 1979, Amaržargal 1988, Coloo 1988 and for a general bibliography on Mongolic phonology Svantesson et al. 2005: 218–229.
  10. See Ashimura 2002 for a rare piece of research into dialect morphosyntax that shows significant differences between Khalkha and Khorchin.
  11. Janhunen 2003d: 189.
  12. See Janhunen (ed.) 2003 and Sechenbaatar et al. 2005 for two classificatory schemes.
  13. For a history of the Altaic theory, see Georg et al. 1999. Since then, the major pro-Altaistic publication Starostin et al. 2003 has appeared, which got mostly mildly negative to devastating reviews, the most detailed being Vovin 2005.
  14. Bajansan and Odontör 1995: 132–135.
  15. For an exact delimitation of Khalkha, see Amaržargal 1988: 24–25.
  16. Sanžeev 1953: 27–61, especially 55.
  17. Quoted from Sechenbaatar et al. 2005: 167–168.
  18. among them Janhunen 2003
  19. Sechenbaatar et al. 2005: 265–266.
  20. Sechenbaatar et al. 2005: 266 classify Alasha as a variety of "South Mongolian" according to morphological criteria, while Svantesson et al. 2005: 148 classify it as a variety of Oirat according to phonological criteria. For a discussion of opinions on the classification of Darkhad, see Sanžaa and Tujaa 2001: 33–34.
  21. Sečenbaγatur et al. 2005: 166-173, 184-195. See also Janhunen 2003d: 180.
  22. E.g., Svantesson et al. 2005: 143, Poppe 1955: 110–115.
  23. Svantesson et al. 2006: 159–160; the difference between the [l]s might just be due to the impossibility of reconstructing something as detailed as [ɮ] for Proto-Mongolic and imprecision or convenience in notation for Chakhar (Chakhar phonemes according to Dobu 1983).
  24. E.g., bi tegün-i taniǰei I him know-past ‘I knew him’ is accepted and ?Bi öčögedür iregsen rejected by an Inner Mongolian grammarian from Khorchin (Chuluu 1998: 140, 165); in Khalkha, by contrast, the first sentence would not appear with the meaning attributed to it, while the second is perfectly acceptable.
  25. See, for example, Činggeltei 1959. Notice that this split is blurred by the school grammar, which treats several dialectal varieties as one coherent grammatical system (for example Činggeltei 1999 [1979]). This understanding is in turn reflected in the undecided treatment of - in research work like Bayančoγtu 2002: 306.
  26. “Öbür mongγul ayalγu bol dumdadu ulus-un mongγul kelen-ü saγuri ayalγu bolqu büged dumdadu ulus-un mongγul kelen-ü barimǰiy-a abiy-a ni čaqar aman ayalγun-du saγurilaγsan bayidaγ.“ (Sechenbaatar et al. 2005: 85).
  27. Janhunen 2003d.
  28. See Sechenbaatar et al. 2005: 249–384.
  29. Svantesson et al. 2005: 22
  30. Svantesson et al. 2005: 1–7, 22–24, 73–75.
  31. Svantesson et al. 2005: 43–50.
  32. Svantesson et al. 2005: 46–47, 50–51.
  33. Svantesson et al. 2005: 25–30.
  34. Karlsson 2005: 17
  35. Svantesson et al. 2005: 20–21, where it is actually stated that they are phonemic only in such words; actually, in Svantesson's analysis, [-ATR] actually corresponds to "pharyngeal" and [+ATR] - to "non-pharyngeal".
  36. Svantesson et al. 2005: 62–72.
  37. Svantesson et al. 2005: 95–97.
  38. elaborating on Bosson 1964 and Poppe 1970.
  39. Walker’s evidence is collected from one native informant, examples from Poppe 1970, and consultation with James Bosson. She defines stress in terms of pitch, duration and intensity. The analysis pertains to the Khalkha dialect. The phonemic analysis in the examples is adjusted to Svantesson et al. 2005.
  40. Svantesson et al. 2005: 95–97
  41. 41.0 41.1 Köke is the author's native name. "Harnud" is a surname based on the patronymic, adopted for purposes of publishing and being cited abroad, a practice common among Mongolian scholars, compare Mongolian name.
  42. This book was reviewed by J. Brown in Journal of the International Phonetic Association, 2006 Dec, 36(2): 205-207.
  43. Harnud [Köke] 2003: 44-54, 94-100.
  44. See Sechenbaatar et al. 2005 for Chakhar and Bayančoγtu 2002 for the somewhat more diverse Khorchin.
  45. The only exception being reduplication; see Svantesson et al. 2005: 58–59.
  46. For a detailed description of the derivational morphology of Mongolian, see Sečen 2004.
  47. Luvsanvandan (ed.) 1987: 151–153, 161–163.
  48. Hashimoto 1993.
  49. Luvsanvandan (ed.) 1987: 103–104, 124–125, 130–131.
  50. Cedendamba and Möömöö 1997: 222–232.
  51. Guntsetseg 2008: 61. The exact conditions of use for indefinite specific direct objects have not yet been specified in detail, but they appear to be related to animacy and texual context.
  52. Sechenbaatar 2003: 32–46.
  53. Cedendamba and Möömöö 1997: 234–241.
  54. For a pioneering approach to this problem, see Sajto 1999.
  55. Cedendamba and Möömöö 1997: 210–219, Sechenbaatar 2003: 23–29.
  56. Word classes are treated with some simplification here. For a more precise treatment within the descriptive framework common in Inner Mongolia, see Sechenbaatar 2003.
  57. For the historic background of negation, see Yu 1991. For a phenomenology, see Bjambasan 2001.
  58. Guntsetseg 2008: 55.
  59. Tserenpil and Kullmann 2005: 237, 347.
  60. Svantesson 2003: 164–165.
  61. See Mönh-Amgalan 1998.
  62. Sechenbaatar 2003: 167.
  63. Hashimoto 2004 discusses differences between several types of predicative noun constructions.
  64. The most complete treatment of the verbal forms mentioned here for Khalkha is Luvsanvandan (ed.) 1987. However, the analysis of predication presented here, while valid for Khalkha, is adapted from Matsuoka 2007, who describes Khorchin.
  65. Guntsetseg 2008: 54.
  66. Tserenpil and Kullmann 2005: 88, 363–364.
  67. Apatoczky 2005.
  68. Hammar 1983: 45–80.
  69. Kang 2000.
  70. Tserenpil and Kullmann 2005: 348–349.
  71. Sechenbaatar 2003: 116–123.
  72. Brosig 2009.
  73. Svantesson 2003: 172.
  74. See Sechenbaatar 2003: 176–182 (who uses the term “postposition” for both and the term “conjunction” for junctors).
  75. Note on notation: the semicolon in the interlinear gloss, witnessed:past indicates that multiple semantic features are simultaneously expressed by a single, unanalyzable affix.
  76. Sechenbaatar 2003: 152–153.
  77. Johanson 1995.
  78. Mizuno 1995.
  79. Pürev-Očir 1997: 131.
  80. Sechenbaatar 2003: 36.
  81. Temürčereng 2004: 86–99.
  82. Svantesson 2003: 127.
  83. Temürčereng 2004: 99–102.
  84. Öbür mongγul-un yeke surγaγuli 2005: 792–793.
  85. Baabar (2008-12-09). "Jum bolgon nertej". Ödrijn sonin. News.mn. http://publish.news.mn/show/id=595. Retrieved 2009-04-21. 
  86. Öbür mongγul-un yeke surγaγuli 2005: 828.
  87. 87.0 87.1 [http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001462/146207e.pdf Batchuluun Yembuu and Khulan Munkh-Erdene. Literacy country study: Mongolia. Background paper prepared for the Education for All Global Monitoring Report 2006 Literacy for Life. P.7-8]
  88. Svantesson et al. 2005: 34, 40–41.
  89. Sühbaatar, B. "Mongol helnij kirill üsgijg latin üsgeer galiglah tuhaj". InfoCon. http://www.infocon.mn/english/reference/GaligiinTuhai.htm. Retrieved 2009-01-03. 
  90. Svantesson et al. 2005: 34, 40.
  91. Sechenbaatar et al. 2005: 398.
  92. Svantesson et al. 2005: 98.
  93. Svantesson et al. 2005: 111.
  94. E.g. Garudi 2002: 7. However, Rachewiltz (1976) argues that it is unlikely that the stele was erected at the place where it was found in the year of the event it describes, suggesting that it is more likely to have been erected about a quarter of a century later, when Yisüngge had gained more substantial political power. If so, the earliest surviving Mongolian text would be an edict of Töregene of 1240.
  95. Rybatzki 2003: 58
  96. See Rachewiltz 1999 for a critical review of the terminology used in periodizations of Mongolian; Svantesson et al. 2005: 98-99 attempt a revision of this terminology for the early period.
  97. Rybatzki 2003: 57"
  98. Janhunen 2003a: 32.
  99. Okada 1984.
  100. Nadmid 1967: 98–102.
  101. e.g. Svantesson et al. 2005
  102. e.g. Tömörtogoo 1992
  103. Svantesson et al. 2005: 118-120
  104. e.g. Poppe 1955
  105. Svantesson et al. 2005: 118-124.
  106. Janhunen 2003c: 6
  107. Svantesson et al. 2005: 133, 167.
  108. Rinchen (ed.) (1979): 210.
  109. Svantesson et al. 2005: 124, 165–166, 205.
  110. Svantesson 2005: 181, 184, 186–187, 190–195.
  111. Tümenčečeg 1990.
  112. Rybatzki 2003: 67, Svantesson 2003: 162.
  113. Janhunen 2003c: 27.
  114. Rybatzki 2003: 68.
  115. Garudi 2002: 101–107.
  116. Toγtambayar 2006: 18–35.
  117. Toγtambayar 2006: 33–34.
  118. Norčin et al. (ed.) 1999: 2217.
  119. Sechenbaatar et al. 2005: 228, 386.
  120. Rybatzki 2003: 73, Svantesson 2003: 166.
  121. Weiers 1969: Morphologie, §B.II; Svantesson 2003: 166.
  122. Weiers 1969: Morphologie, §B.III; Luvsanvandan 1987: 86–104.
  123. Luvsanvandan (ed.) 1987: 126, Činggeltei 1999: 251–252.
  124. Rybatzki 2003: 77, Luvsanvandan (ed.) 1987: 126–137
  125. The sex issue is fairly commonplace, see e.g. Rybatzki 2003: 75. A strong argument for the number distinction between -ba and -bai is made in Tümenčečeg 1990: 103–108, in which it is also argued that this has been the case for other suffixes.
  126. Street 1957: 14, Secret History 190.13v.
  127. Yu 1991.

Bibliography

For some Mongolian authors, the Mongolian version of their name is also given in square brackets.
Some library catalogs write Chinese language titles with each syllable separate.

List of abbreviations used. TULIP is in official use by some librarians; the remainder have been contrived for this listing.
Journals

Publishers

  • (Mongolian) Amaržargal, B. 1988. BNMAU dah’ mongol helnij nutgijn ajalguuny tol’ bichig: halh ajalguu. Ulaanbaatar: ŠUA.
  • Apatóczky, Ákos Bertalan. 2005. On the problem of the subject markers of the Mongolian language. In Wú Xīnyīng, Chén Gānglóng (eds.), Miànxiàng xīn shìjìde ménggǔxué [The Mongolian studies in the new century : review and prospect]. Běijīng: Mínzú Chūbǎnshè. 334-343. ISBN 7-105-07208-3.
  • (Japanese) Ashimura, Takashi. 2002. Mongorugo jarōto gengo no -lɛː no yōhō ni tsuite. TULIP, 21: 147–200.
  • (Mongolian) Bajansan, Ž. and Š. Odontör. 1995. Hel šinžlelijn ner tom’’joony züjlčilsen tajlbar tol’. Ulaanbaatar.
  • (Mongolian) Bayančoγtu. 2002. Qorčin aman ayalγun-u sudulul. Kökeqota: ÖMYSKQ. ISBN 7-81074-391-0.
  • (Mongolian) Bjambasan, P. 2001. Mongol helnij ügüjsgeh har'caa ilerhijleh hereglüürüüd. Mongol hel, sojolijn surguul: Erdem šinžilgeenij bičig, 18: 9–20.
  • Bosson, James E. 1964. Modern Mongolian; a primer and reader. Uralic and Altaic series; 38. Bloomington: Indiana University.
  • Brosig, Benjamin. 2009. Depictives and resultatives in Modern Khalkh Mongolian. Hokkaidō gengo bunka kenkyū, 7: 71–101.
  • Chuluu, Ujiyediin. 1998. Studies on Mongolian verb morphology. Dissertation, University of Toronto.
  • (Mongolian) Činggeltei. 1999. Odu üj-e-jin mongγul kelen-ü ǰüi. Kökeqota: ÖMAKQ. ISBN 7-204-04593-9.
  • (Mongolian) Coloo, Ž. 1988. BNMAU dah’ mongol helnij nutgijn ajalguuny tol’ bichig: ojrd ajalguu. Ulaanbaatar: ŠUA [Academy of Sciences, Institute of Language and Literature].
  • (Chinese) [Dobu] Dàobù. 1983. Ménggǔyǔ jiǎnzhì. Běijīng: Mínzú.
  • (Mongolian) Garudi. 2002. Dumdadu üy-e-yin mongγul kelen-ü bütüče-yin kelberi-yin sudulul. Kökeqota: ÖMAKQ.
  • Georg, Stefan, Peter A. Michalove, Alexis Manaster Ramer, Paul J. Sidwell. 1999. Telling general linguists about Altaic. Journal of Linguistics, 35: 65–98.
  • Guntsetseg, D. 2008. Differential Object Marking in Mongolian. Working Papers of the SFB 732 Incremental Specification in Context, 1: 53–69.
  • Hammar, Lucia B. 1983. Syntactic and pragmatic options in Mongolian - a study of bol and n’. Ph.D. Thesis. Bloomington: Indiana University.
  • [Köke] Harnud, Huhe. 2003. A Basic Study of Mongolian Prosody. Helsinki: Publications of the Department of Phonetics, University of Helsinki. Series A; 45. Dissertation. ISBN 952-10-1347-8.
  • (Japanese) Hashimoto, Kunihiko. 1993. <-san> no imiron. MKDKH, 43: 49–94. Sapporo: Dō daigaku.
  • (Japanese) Hashimoto, Kunihiko. 2004. Mongorugo no kopyura kōbun no imi no ruikei. Muroran kōdai kiyō, 54: 91–100.
  • Janhunen, Juha (ed.). 2003. The Mongolic languages. London: Routledge. ISBN 07-7007-1133-3
  • Janhunen, Juha. 2003a. Written Mongol. In Janhunen 2003: 30–56.
  • Janhunen, Juha. 2003b. Para-Mongolic. In Janhunen 2003: 391–402.
  • Janhunen, Juha. 2003c. Proto-Mongolic. In Janhunen 2003: 1–29.
  • Janhunen, Juha. 2003d. Mongol dialects. In Janhunen 2003: 177–191.
  • Johanson, Lars. 1995. On Turkic Converb Clauses. In Martin Haspelmath and Ekkehard König (eds.), Converbs in cross-linguistic perspective. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 313–347. ISBN 978-3-11-014357-7.
  • (Korean) Kang, Sin Hyen. 2000. Tay.mong.kol.e chem.sa č-uy uy.mi.wa ki.nung. Monggolhak [Mongolian Studies], 10: 1–23. Seoul: Hanʼguk Monggol Hakhoe [Korean Association for Mongolian Studies].
  • Karlsson, Anastasia Mukhanova. 2005. Rhythm and intonation in Halh Mongolian. Ph.D. Thesis. Lund: Lund University. Series: Travaux de l'Institut de Linguistique de Lund; 46. Lund: Lund University. ISBN 91-974116-9-8.
  • (Mongolian) Luvsanvandan, Š. 1959. Mongol hel ajalguuny učir. Mongolyn sudlal, 1.
  • (Mongolian) Luvsanvandan, Š. (ed.). 1987. (Authors: P. Bjambasan, C. Önörbajan, B. Pürev-Očir, Ž. Sanžaa, C. Žančivdorž) Orčin cagijn mongol helnij ügzüjn bajguulalt. Ulaanbaatar: Ardyn bolovsrolyn jaamny surah bičig, setgüülijn negdsen rjedakcijn gazar.
  • (Japanese) Matsuoka, Yūta. 2007. Gendai mongorugo no asupekuto to dōji no genkaisei. KULIP, 28: 39–68.
  • (Japanese) Mizuno, Masanori. 1995. Gendai mongorugo no jūzokusetsushugo ni okeru kakusentaku. TULIP, 14: 667–680.
  • (Mongolian) Mönh-Amgalan, J. 1998. Orčin tsagijn mongol helnij bajmžijn aj. Ulaanbaatar: Moncame. ISBN 99929-951-2-2.
  • (Mongolian) Nadmid, Ž. 1967. Mongol hel, tüünij bičgijn tüühen högžlijn tovč tojm. Ulaanbaatar: Šinžleh uhaany akademi.
  • (Mongolian) Norčin et al. (eds.) 1999. Mongγol kelen-ü toli. Kökeqota: ÖMAKQ. ISBN 7-204-03423-6.
  • Okada, Hidehiro. 1984. Mongol chronicles and Chinggisid genealogies. Journal of Asian and African studies, 27: 147–154.
  • (Mongolian) Öbür mongγul-un yeke surγaγuli. 2005 [1964]. Odu üy-e-yin mongγul kele. Kökeqota: ÖMAKQ. ISBN 7-204-07631-1.
  • Poppe, Nicholas. 1955. Introduction to Mongolian comparative studies. Helsinki: Finno-Ugrian Society.
  • Poppe, Nicholas. 1970. Mongolian language handbook. Washington D.C.: Center for Applied Linguistics.
  • (Mongolian) Pürev-Očir, B. 1997. Orčin cagijn mongol helnij ögüülberzüj. Ulaanbaatar: n.a.
  • Rachewiltz, Igor de. 1976. Some Remarks on the Stele of Yisuüngge. In Walter Heissig et al., Tractata Altaica - Denis Sinor, sexagenario optime de rebus altaicis merito dedicata. Wiesbaden: Harrassowitz. pp. 487–508.
  • Rachewiltz, Igor de. 1999. Some reflections on so-called Written Mongolian. In: Helmut Eimer, Michael Hahn, Maria Schetelich, Peter Wyzlic (eds.). Studia Tibetica et Mongolica - Festschrift Manfred Taube. Swisttal-Odendorf: Indica et Tibetica Verlag: 235-246.
  • (Mongolian) Rinchen, Byambyn (ed.). 1979. Mongol ard ulsyn ugsaatny sudlal helnij šinžlelijn atlas. Ulaanbaatar: ŠUA.
  • Rybatzki, Volker. 2003. Middle Mongol. In Janhunen 2003: 47–82.
  • (Mongolian) Sajto, Kosüke. 1999. Orčin čagyn mongol helnij "neršsen“ temdeg nerijn onclog (temdeglel). Mongol ulsyn ih surguulijn Mongol sudlalyn surguul' Erdem šinžilgeenij bičig XV bot', 13: 95-111.
  • (Mongolian) Sanžaa, Ž. and D. Tujaa. 2001. Darhad ajalguuny urt egšgijg avialbaryn tövšind sudalsan n’. Mongol hel šinžlel, 4: 33–50.
  • (Russian) Sanžeev, G. D. 1953. Sravnitel’naja grammatika mongol’skih jazykov. Moskva: Akademija nauk SSSR.
  • (Mongolian) Sečen. 2004. Odu üy-e-yin mongγul bičig-ün kelen-ü üge bütügekü daγaburi-yin sudulul. Kökeqota: ÖMASKKQ. ISBN 7-5311-4963-X.
  • Sechenbaatar. 2003. The Chakhar dialect of Mongol - A morphological description. Helsinki: Finno-Ugrian society. ISBN 952-5150-68-2.
  • (Mongolian) [Sechenbaatar] Sečenbaγatur, Qasgerel, Tuyaγ-a, B. ǰirannige, U Ying ǰe. 2005. Mongγul kelen-ü nutuγ-un ayalγun-u sinǰilel-ün uduridqal. Kökeqota: ÖMAKQ. ISBN 7-204-07621-4.
  • Starostin, Sergei A., Anna V. Dybo, and Oleg A. Mudrak. 2003. Etymological Dictionary of the Altaic Languages, 3 volumes. Leiden: Brill. ISBN 9004131531.
  • Street, John C. 1957. The language of the Secret History of the Mongols. New Haven: American Oriental Society. American Oriental series; 42.
  • Svantesson, Jan-Olof. 2003. Khalkha. In Janhunen 2003: 154–176.
  • Svantesson, Jan-Olof, Anna Tsendina, Anastasia Karlsson, Vivan Franzén. 2005. The Phonology of Mongolian. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-926017-6.
  • (Mongolian) Temürcereng, ǰ. 2004. Mongγul kelen-ü üge-yin sang-un sudulul. Kökeqota: ÖMASKKQ. ISBN 7-5311-5893-0.
  • (Mongolian) Toγtambayar, L. 2006. Mongγul kelen-ü kele ǰüiǰigsen yabuča-yin tuqai sudulul. Liyuuning-un ündüsüten-ü keblel-ün qoriy-a. ISBN 7-80722-206-9.
  • (Mongolian) Tömörtogoo, D. 1992. Mongol helnij tüühen helzüj. Ulaanbaatar.
  • (Mongolian) Tömörtogoo, D. 2002. Mongol dörvölžin üsegijn durashalyn sudalgaa. Ulaanbaatar: IAMS. ISBN 99929-5-624-0.
  • (Mongolian) Tsedendamba, Ts., C. Möömöö (eds.). 1997. Orčin cagijn mongol hel. Ulaanbaatar.
  • Tserenpil, D. and R. Kullmann. 2005. Mongolian grammar. Ulaanbaatar: Admon. ISBN 99929-0-445-3.
  • (Mongolian) Tümenčečeg. 1990. Dumdadu ǰaγun-u mongγul kelen-ü toγačin ögülekü tölüb-ün kelberi-nügüd ba tegün-ü ularil kögǰil. Öbür mongγul-un yeke surγaγuli, 3: 102–120.
  • Vovin, Alexander (2005). "The end of the Altaic controversy (review of Starostin et al. 2003)". Central Asiatic Journal 49 (1): pp. 71–132. 
  • Walker, Rachel. 1997. Mongolian stress, licensing, and factorial typology. Rutgers Optimality Archive, ROA-172.
  • (German) Weiers, Michael. 1969. Untersuchungen zu einer historischen Grammatik des präklassischen Schriftmongolisch. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Asiatische Forschungen, 28. (Revision of 1966 dissertation submitted to the Universität Bonn.)
  • Yu, Wonsoo. 1991. A study of Mongolian negation. Ph. D. Thesis. Bloomington: Indiana University.

External links